Estoy segura de que la verdad será revelada con el tiempo.
.وفيحينه، أنا واثقة أن الحقيقة ستظهر
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
وفيحين أن المنح بنود إنفاق، فإن المخصصات سُلف.
Y aunque la historia de todos los pacientes comience de la misma manera...
وفيحينِ تبدأُ حكايةُ كلِّ مريضٍ بالطريقةِ ذاتها
Y sí la enfermedad prospera... ...le seguirán cosas malas.
... وفيحين ازدهار المرض كانت أشياء سيئة ستتبعه
Rompió conmigo.
كان لدينا حادث صغير وفيحين تنخفض تركيا.
Mientras que su casa es elogiada por ser anfitriona del ritual de suicidio.
وفيحين أن منزلك استضاف مثل هذا الانتحار
Y aunque fuera un poco amargo, echábamos raíces.
وفيحين كان حلو مر كنا نؤازر بعضنا
Y como estoy a favor del quid pro quo, quizá querrías mirar un espejo.
وفيحين أنني أرد المقابل قد ترغبين في رؤية مرآة
En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.
ولكن في واقع الممارسة، وفيحين شكل الفريق أداة نافعة حقيقية بوصفه هيئة لتبادل المعلومات، فقد تبين أنه أكبر حجما مما ينبغي لأغراض اتخاذ قرارات فعالة وفيحينها.